- BLOGPOST.timpul.md - https://blogpost.timpul.md -

Despre piesa şi starea “pohui”

Scris de: Oxana Greadcenco la data Aprilie 17, 2013 @ 17:13 in Opinii & Editoriale | 1 Comment

Eu nu știu cine e Carla’s Dreams. Nu am fost la niciun concert. Am ascultat doar două melodii de-ale lor. Una dintre ele m-a cucerit. Definitiv :)

De ce? Pentru că exprimă o realitate cotidiană în care locuiesc şi, pe alocuri, mă regăsesc. Şi nu e doar realitatea mea. Din acest motiv ascult  hip hop. Faţă de alte genuri de muzică, hip hopul e ca o radiografie, un fel de documentar cântat. Şi da, limbajul!

Păi iată. Am distribuit melodia respectivă astăzi pe Facebook. Şi mi-au sărit toţi în cap că e o melodie pentru retardaţi mintal, că e pentru puşcăriaşi şi gopnici sovietici etc. Tăt ei se revoltau că melodia e o nonvaloare pentru că are cuvinte ruseşti, care au fost adoptate de moldovenii din RM. De parcă toată lumea în Republica Moldova vorbeşte o română curată ca lacrima, iar aceştia cu melodia lor ne strică imaginea, mai ales că de ceva timp piesa a devenit cunoscută şi în România. Iar faptul că acum apare şi Inna în piesă şi videoclip ne va face de ruşine şi mai mult. Şi mai multă lume din România, spun ei, va auzi cum vorbesc moldovenii şi, vai, ce vor crede ei despre noi.

Poate fi şi în chineză, dacă are un mesaj în care mă regăsesc, pentru mine e bună. Şi punct. Puteţi să-mi spuneţi că promovez o melodie prostească. Prefer să mă credeţi proastă decât să fiu făţarnică. Limbajul din P.O.H.U.I e cel pe care-l auzi zilnic în stradă, troleibuze, pub-uri…peste tot în Republica Moldova. Vă este ruşine să recunoaşteţi că vorbiţi o limbă stâlcită, iar dacă aceasta apare într-o melodie o renegaţi, ascunzându-vă după deget? Ştiu că nu vă place realitatea, dar, dragilor, dacă vreţi s-o schimbaţi, cel puţin trebuie măcar s-o recunoaşteţi.

Nu este o piesă vulgară, iar dacă denumirea vă duce cu gândul la altceva, treaba voastră. Băieţii au explicat ce înseamnă P.O.H.U.I.: Patologia obstructiv huliganică uniform iradiată :)

Sincer, eu aşa m-am săturat de atâta făţărnicie, de atâtea măşti, de faptul că încercăm să părem ce nu suntem. M-am săturat până peste cap de unionişti cu tricolor la mână abonaţi la marşuri care folosesc de zeci ori mai multe rusisme decât în melodia asta. M-am săturat de pretinşii români care cântă Deşteaptă-te române la depunerea jurământului, iar îndată ce ajung în UE îşi ascund paşapoartele şi preferă să comunice în rusă să nu fie identificaţi ca români, infractori, ţigani etc. Fiţi români, nu păreţi.

Şi  e peste tot făţărnicia asta. Ospitalitatea moldovenilor s-a tranformat într-un banc. Poveşti [1]de adormit copiii. Nu mai zic de mitul precum că moldovenii ar fi gospodari mai mult ca oricine din lumea asta. Pe naiba! Mergeţi în orice sat din republica asta şi o să vedeţi gunoaie chiar la intrarea în sat. Şi eu chiar am vizitat destule sate în ultima perioadă. Râuri care trec prin centrul satului pline cu pungi, balegă şi alte deşeuri. Ţi se întoarce stomacul. Gospodari în gospodăria lor. Ce-i după gard nu-i interesează.

Şi, da, m-am săturat de activişti care o ard toată ziua cu libertatea de exprimare pe buze, iar atunci când prietenii lor, chiar şi cei de pe Facebook, distribuie o piesă care le place, ameninţă că vor scoate din lista de prieteni pe cei care promovează melodia :) )

Nu vă place că se compun piese unde apar rusisme şi limbajul de pe stradă? Nu le mai folosiţi. Nu daţi motive oamenilor să compună piese despre cum vorbiţi. Şi nu vă îmbătaţi cu apă rece, luaţi realitatea aşa cum e.

În ţara asta chiar sunt zile în care n-are cum să nu-ţi fie P.O.H.U.I, iar piesa asta reprezintă această stare cum nu se poate mai bine. Chiar am zile când sunt obosită de atâtea www-uri cu fete goale, de reducerile mari din buticurile cu ţoale. Chiar sunt zile când ţi-e indiferent de toţi şi toate, când bei chiar dacă ştii că iei pastile, când ciocolata distruge orice dietă şi când ai pantofii murdari chiar dacă nu mai plouă :)

Iată şi melodia :) Nu cred că Inna era tocmai potrivită pentru melodia aceasta, dar îmi place ce-a ieşit ;)

Notă: pentru cine nu cunoaşte însemnătatea cuvântului pohui: stare de indiferenţă totală (din rusă)

p.s. La noi o piesă poate provoca discuţii despre geopolitică. Nu e decât o piesă în română, cu câteva cuvinte în limba rusă.  Atât!

blogpostt [2]

Dacă ți-a plăcut acest articol, urmărește BLOGPOST.MD [3] pe TWITTER [4]!


Articol printat de pe: BLOGPOST.timpul.md: https://blogpost.timpul.md

URL-ul articolului: https://blogpost.timpul.md/2013/04/17/despre-piesa-si-starea-pohui/

URLs in this post:

[1] Poveşti: http://povesti-pentru-copii.com/

[2] Image: https://www.facebook.com/Timpul.md

[3] BLOGPOST.MD: http://blogpost.timpul.md

[4] TWITTER: https://twitter.com/blogpostmd

Copyright © 2013 blogpost.timpul.md. Toate drepturile rezervate.